Thursday, May 19, 2011

Karl Ove Knausgård - Min kamp (2009-10-11)


Bara att döpa en bok till "Min kamp" känns rätt vågat. Att tankarna lite långsamt för en till Mein Kampf är väl inte så konstigt. Men det här är något helt annat.
Min kamp är den norske författaren Karl Ove Knausgårds autofiktiva roman. Den handlar om Knausgårds uppväxt och liv, och i centrum står den onåbara fadern. Efter att ja researchat lite så har jag kommit fram till att boken jag läst verkar vara del 1 och 2, utav vad som sammanlagt kommer bli 6 delar (första delarna publicerade 2009, del 3-4 publicerade 2010 och del 5-6 publiceras under 2011). Man får följa Knausgård under hans tonår, med kärlek och vänner och allt vad det innebär att vara ungdom, och sedan en bit in i vuxenlivet om livet med barn och författarskapet, och slutligen faderns död. Jag känner mig lite konfunderad över hur man ska kunna skriva 4 delar till om sitt eget liv, men jag kommer förmodligen rota reda på dem också. För den här boken var bra. Riktigt bra.

Jag vet inte varför, men jag tycker verkligen om att läsa om andra människors liv. Att få en inblick i en helt annan människa, få uppleva händelser som de varit med om, och som jag aldrig någonsin kommer få vara med om. Det är så spännande, på något vis. Intressant.
Boken påminde mig lite om Jonas Gardell i skrivsättet. Kanske inte riktigt lika mycket tendenser åt prosahållet, men ändå nåt som får mig att tänka på han.
I alla fall! Helt klart läsvärd bok.

Betyg: 4 - 4,5 (vill ge 4,5 till delarna när han är ungdom, prob för att jag kan relatera mer till han som person då)

Sunday, May 15, 2011

Philip K. Dick - Do androids dream of electric sheep? (1968)

Jag har mycket kurslitteratur att läsa, så var rätt nöjd när jag hittade den här boken i min brors bokhylla. Den var kort, och jag har velat läsa den ett tag eftersom filmen Bladerunner är baserad på den. Jag läste den, och jag gillade den. MEN. MEN. När jag kom till slutet upptäckte jag att det fanns ett glossary och diskuteringsfrågor.......... och blev sådär......... var det här bara ett utdrag ur boken? Eller en förenklad och förkortad version? Upptäckte att det stod "retold by blablabla". Känner mig lurad och lite ledsen. Jag ville ju ha originalet. Jag vet inte om jag kan betygsätta den här boken, om den blivit återberättad av några andra riktigt. Men jag kan tänka mig att om den här var bra, så är originalet ännu bättre.
Fuck you Fredrik för att du köper hem massa förenklade versioner av böcker!

Monday, May 2, 2011

JRR Tolkien - Bilbo - en hobbits äventyr (1937)

För några veckor sedan så såg jag ett klipp på youtube. Det var ett klipp med Peter Jackson, och han gick runt och pratade o körde lite behind the scenes på The hobbit, som de börjat filma. Det verkade helt jävla awesome, så jag bestämde mig för att läsa boken.
Jag kan inte påstå att jag blev så glatt överraskad av boken. Jag läste den på svenska, vilket väldigt snabbt känds som ett stort misstag. Jag vet inte om det bara var översättningen, men språket var fruktansvärt simpelt. Det kändes som en barnbok, något som jag hade läst när jag kanske var 10 år, och det är inte riktigt den uppfattningen som jag fått utav boken tidigare.
Bilbo bor själv i en liten håla i Fylke. En dag kommer Gandalf, och artig som Bilbo är så bjuder han in Galdalf på te några dagar senare. Bilbo glömmer snabbt bort detta erbjudande, men när dagen kommer så börjar det plötsligt att välla in dvärgar i hans hem. De är högljudda, oartiga och äter upp hans kakor. Till sist kommer Gandalf och förklarar att de ska ta tillbaka dvärgarnas guldskatt, och Bilbo ska följa med som tjuv. Mycket motvilligt så följer den fridsamme hoben med Gandalf och dvärgarna ut på äventyr. Såklart så stöter de på en massa hinder på vägen!

Till en början gillade jag inte boken särskilt mycket alls. Men efter ett tag kommer man väl in i det, och då slutade jag att störa mig på det barnsliga språket. Den är väl mysig på sitt vis, fast jag tycker ändå inte att den var mer än "okej".

Betyg: 3,5